Удивительная математическая книга “Элементы Евклида”, была одной из важнейших и основополагающих учебников. Которые когда-либо были написаны в истории науки. Фундаментом и основой математики. Это было одно из самых ранних математических произведений, напечатанное после изобретения печатного станка.
По некоторым оценкам, по количеству изданий, оно уступает только Библии. Изданных после первого печатного издания в 1482 году. Во время правления королевы Виктории, “Элементы Евклида” стали стандартным учебником в школах. И даже сегодня математика Евклида преподается всем ученикам старших классов.
Перевод с Греческого
Элементы были впервые переведены на английский с греческого языка в 1570 году сэром Генри Биллингсли. Английским торговцем, который впоследствии стал мэром Лондона. Биллингсли был выпускником математики Кембриджского университета и хорошо знал греческий язык. Вместо перевода с хорошо известного латинского перевода Биллингсли выбрал греческое издание “Теона Александрийского”. Теон Александрийский (около 390 г.) был также математиком, последователем и комментатором Евклида.
Перевод Биллингсли был огромным опусом. Он перевел все тринадцать книг Евклида и добавил еще три книги, приписываемые Евклиду, а также заметки различных древних и современных комментаторов. Готовая работа была объемом более тысячи страниц.
Особенность книги
Удивительной особенностью перевода Биллингсли были уникальные “всплывающие” модели — трехмерные складывающиеся диаграммы. Которые он включил в книгу в качестве иллюстрации геометрических тел и различных математических теорем. Это была одна из первых книг, включавших такую функцию. Эти всплывающие модели встречаются на протяжении всей книги по геометрии твердых тел и были приклеены вручную к каждой странице работы.
Хотя работа Евклида датируется 300г. до н. э. “Доработка” Биллингсли была известна своей ясностью и точностью, автор допустил неловкую ошибку, смешав Евклида Мегарского с Евклидом Александрийским. Поэтому, его книга ошибочно называлась “Элементы геометрии древнейшего философа Евклида Мегарского”.
Споры об авторстве
В течение многих лет бушевал спор о том, кто был настоящим автором этой работы. Британский математик 19-го века Август Де Морган. Предположил, что перевод был исключительно работой англо-валлийского математика Джона Ди. Английский антиквар Энтони Вуд утверждал, что перевод был в значительной степени работой священника Дэвида Уайтхеда. Который провел последние годы в доме Биллингсли.
В конце 19-го века, был сделан оригинальный перевод Евклида для использования в Принстонском колледже. Многочисленные маргинальные заметки и комментарии не оставляли сомнений. Что главный вклад в создание математического “шедевра” принадлежал Биллингсли.
+ Пока нет комментариев
Добавьте ваш